Keine exakte Übersetzung gefunden für ملأ للنهاية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ملأ للنهاية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Des centaines de millions ! - Ça va finir par fonctionner.
    أقرب إلى مئات الملايين - ستنفذ منهم في النهاية -
  • Le Bureau de la recherche économique prévoit un déficit de 9,6 millions de dollars à la fin de l'exercice 2004.
    وتوقع مكتب البحوث الاقتصادية وقوع عجز قدره 9،6 ملايين دولار في نهاية السنة المالية 2004.
  • Bien que le programme se soit développé, le montant des prêts qu'il a accordés n'était que de 4 560 000 dollars à la fin de juin 2005.
    وبالرغم من النمو الذي حققه البرنامج، فإنه لم يصل سوى إلى 4.56 ملايين دولار عند نهاية هذه الفترة.
  • Le déficit est donc de 1,82 million de dollars pour le reste de l'année 2005 et de 10,33 millions de dollars d'ici à la fin de 2006.
    وبالتالي، بلغت الفجوة في الموارد 1.82 مليون دولار للفترة المتبقية من عام 2005 و10.33 ملايين دولار لغاية نهاية عام 2006.
  • La campagne « 3 millions d'ici 2005 » lancée par l'OMS et ONUSIDA en décembre 2003 a considérablement mobilisé les énergies en vue d'assurer l'accès au traitement à plus grande échelle.
    وقد ساعدت مبادرة ”3 في 5“ (ثلاثة ملايين قبل نهاية 2005)(3)، التي أطلقتها في عام 2003 منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، على استقطاب المزيد من الالتزام بتعزيز إمكانية الحصول على العلاج.
  • D'après les données communiquées par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), 49 % des 9,7 millions de réfugiés enregistrés à la fin de 2003 étaient des femmes et des jeunes filles.
    ووفقا للبيانات التي وفرتهــا مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، شكـلت النساء والفتيات نسبة 49 في المائة من مجموع 9.7 ملايين لاجئ في نهايــة عام 2003.
  • L'application constante de contrôles financiers rigoureux et la réalisation de gains de change ont contribué à l'excédent de 9,7 millions de dollars des recettes sur les dépenses constaté en fin d'année. Situation de la trésorerie.
    وساهم التطبيق المتواصل لضوابط مالية صارمة بالإضافة إلى مكاسب في أسعار الصرف في زيادة الإيرادات على النفقات بمقدار 9.7 ملايين دولار في نهاية العام.
  • À la fin de la période considérée, le nombre total d'électeurs inscrits s'élevait à près de 10 millions, dont 43 % de femmes.
    وكان العدد الإجمالي للناخبين المسجلين يناهز 10 ملايين شخص في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير وكانت النساء يمثلن 43 في المائة منهم.
  • Ils sont le résultat de certains facteurs notamment économiques et écologiques ou encore de disparités économiques, d'instabilité politique ou de politiques migratoires restrictives.
    وكانت الدول الأفريقية التي تكافح من أجل سدّ احتياجات سكانها تؤوي زهاء ثلث (ثلاثة ملايين) لاجئي العالم في نهاية عام 2005.
  • Dans ce contexte, la croissance remarquable des exportations de diamants est une source prometteuse d'emplois directs et indirects, puisqu'elles ont généré, à la fin septembre, quelque 109 millions de dollars.
    وفي هذا الصدد يعد النمو الملحوظ الذي تحقق في صادرات الماس موردا مبشرا للعمالة المباشرة وغير المباشرة، بعد أن ولّد دخلا قدره 109 ملايين دولار في نهاية أيلول/ سبتمبر.